Jag fortsatte på något slags västafrikanskt tema när jag tog mig an nästa bok: The Girl with the Louding Voice av den nigerianska författaren Abi Daré, som fick titeln Flickan som fick en röst på svenska. ... Och därmed tappade huvudpersonen Adunnis speciella språk som är en blandning av yoruba och engelska, det senare något man måste behärska för att bli något i Nigeria.
Huvudpersonen och vår hjältinna Adunni växer upp i en fattig by på nigerianska landsbygden och blir bortgift som fjortonåring till en äldre man med två andra fruar för att pappan ska få råd med mat och hyra med hjälp av brudgiften. I hennes nya liv som gift får hon ta hand om ett hushåll och försöka att undvika att göra den äldre frun upprörd, vilket kan resultera i misshandel.
Sedan händer något som gör att Adunni tvingas fly till Lagos och jobba som hembiträde hos en dam hon känner som Big Madame. Under bilfärden dit föreställer hon sig ett bättre liv och återgång till skolan men istället får hon jobba fjorton timmar om dygnet, ta emot slag av Big Madame och försöka att inte bli offer för hennes man. Ah, och snubben som förmedlade jobbet till henne behåller hennes lön. Modernt slaveri.
Trots dessa motgångar ger Adunni inte upp kampen för att få sin utbildning och det som hon kallar a Louding Voice, en röst som folk lyssnar på innan man ens har börjat prata.
Adunni är lätt att tycka om och heja på och det är intressant att se hur hennes språk ändras i takt med att hon lär sig fler ord ur The Collins, ordboken. Hon presenterar även utdrag ur en fiktiv faktabok om Nigeria som ger lite mer sammanhang till det som händer. Så, en lärorik och intressant bok som ger en röst åt Adunni och andra i hennes situation. Fyra besök till floden för att bli av med onda andar av fem.

Kommentarer
Skicka en kommentar